Leonard Cohen. Lorca, el flamenco y el judío errante
ISBN: 84-940077-4-2
- Escribe un comentario
Paga de forma segura en nuestra tienda con tarjeta, transferencia o contrareembolso
Realizamos envíos a todo el mundo. Selecciona tu forma de envío en el proceso de compra.
Dispones de 15 días para tramitar cualquier devolución. Consulta condiciones.
«Lorca cambió mi manera de ser y de pensar de un modo radical. Sus libros me enseñaron que la poesía podía ser pura y profunda a la vez que popular.»
(LC durante una entrevista con Constantino Romero en 1974)
«Uno de los grandes privilegios de mi vida fue oír a Morente llevar mis canciones al lenguaje del flamenco en Omega. Morente fue el mejor cantaor de su generación. Adaptó todas las influencias musicales sin sacrificar su significado ni su pasión original. Debo decir también que el cante que me dedicó Duquende en Asturias me emocionó hasta la médula. El flamenco siempre me ha emocionado.»
(LC durante la presentación del disco Old Ideas en París)
Leonard Cohen tenía quince años cuando recibió sus únicas lecciones de guitarra. Fue un gitano, apodado «el hispano de Montreal», quien le enseñó una escala de acordes, arpegios y trémolo en el instrumento español. Esas lecciones formaron la base de toda su música. A esa misma edad descubrió la poesía de Federico García Lorca, que le hizo tomar la decisión de ser poeta. Su familia, de arraigadas raíces hebreas, procedía del Este de Europa, donde judíos y gitanos habían cohabitado durante siglos, y Leonard siempre mantuvo la fantástica creencia de tener sangre judía y gitana en las venas, un anhelo que compartía con Lorca. Este libro indaga e informa de las profundas y extensas conexiones de la obra de Leonard Cohen con el flamenco, la cultura gitana y la poesía lorquiana, como así declaró el poeta-cantante canadiense en su discurso durante la ceremonia de entrega del Premio Príncipe de Asturias de las Letras 2011.